My open door....

My open door....
une porte ouverte à toutes les critiques
pour ceux qui ont marre d'en recevoir!lol

Et surtout à s'exprimer?
pfff....Peut être..
Mais pourquoi faire?

# Posté le mercredi 19 juillet 2006 11:40

Modifié le vendredi 04 août 2006 15:48

°oO° Gorillaz °oO°

°oO° Gorillaz °oO°
Z'adoooooooooooore les personnages!!!!!!
Et vous?

# Posté le dimanche 30 juillet 2006 09:44

Modifié le jeudi 03 août 2006 13:36

°oO° Pain'S EnD °oO°

°oO° Pain'S EnD °oO°
Pour ceux qui ont vu "THE WALL" de Pink Floyd,ça doit vous dire quelque chose,sinon,bien c'est une silhouette qui sort d'un tunnel.....lol
Et "the wall" est à voir,ou au moins à ecouter!!

Huile sut toile
70x70
juillet 2006

# Posté le mercredi 02 août 2006 16:31

Modifié le jeudi 19 octobre 2006 14:34

0°o Leonardo o°0

0°o Leonardo o°0
Il me serait inconvenable de ne pas le citer ne serait-ce qu'une fois!



Étude de proportions tirée du "De Architectura de Vitruve"
1490
Plume, encre et aquarelle sur pointe d'argent / 344 x 245 mm
Venise, Accademia

# Posté le jeudi 03 août 2006 11:48

Modifié le jeudi 03 août 2006 12:14

Just for....

Just for....
Un clin d'oeil à quelqu'un de special...
Eric Clapton.


























Hard Times

by Ray Charles




My mother told me * Ma mere m'a dit
'Fore she passed away * Avant de s'eteindre
Said son when I'm gone * Mon fils quand je m'en irait
Don't forget to pray * N'oublie pas de prier


'Cause there'll be hard times * Car il y aura des moments difficiles
Lord those hard times * Seigneur,ces moments difficiles
Who knows better than I? * Qui sait mieux que moi?

Well I soon found out * Et bien j'ai vite découvert
Just what she meant * Ce qu'elle voulait dire
When I had to pawn my clothes * Lorsque je dois mettre mes vêtements en gage
Just to pay the rent * Juste pour payer le loyer


Talkin' 'bout hard times * Parlant de moments difficiles
Lord those hard times * Seingneur,ces moments difficiles
Who knows better than I? * Qui sait mieux que moi


I had a woman * J'avais une femme
Who was always around * Qui etait toujours dans les parages
But when I lost my money * Mais quand j'ai perdu mon argent
She put me down * Elle m'a laissé tomber


Talkin' 'bout hard times
Hard times
Yeah, yeah, who knows better than I?


Lord, * Seigneur
One of these days * Un de ses jours
There'll be no more sorrow * Il n'y aura plus de chagrin
When I pass away * Quand je m'eteind


And no more hard times * Et plus jamais de momets difficiles
No more hard times
Yeah, yeah, who knows better than I?


Si vs jugez la traduction infidéle au texte initial,j'attend les com'!Merci

# Posté le jeudi 03 août 2006 13:26

Modifié le vendredi 08 septembre 2006 17:45